投稿

KATUSA Code of Conduct 카투사 服務(복무) 信條(신조)

イメージ
KATUSA Code of Conduct 카투사 服務(복무) 信條(신조) (80秒) https://youtu.be/NJ9qgA7hMEk As a member of the Republic of Korea Army  augmented to the Eighth United States Army,  augment 늘리다, 增大(증대)시키다 우리는 駐韓(주한)美(미)8軍(군)에서  服務(복무)하는 大韓民國(대한민국)  陸軍(육군)의 一員(일원)으로서,  I will sacrifice myself  to defend my country and her principles.  國土(국토)를 保衛(보위)하고  自由民主(자유민주)秩序(질서)를 守護(수호)하며  I vow to abide by the following Code of Conduct  for unification and honour of my country: vow  盟誓(맹세), 誓約(서약) abide by  지키다 祖國(조국)의 統一(통일)과  國威宣揚(국위선양)을 爲(위)해  다음 事項(사항)을 實踐(실천)한다. I do my best to accomplish given duties  with a high spirit of a soldier  to become a role model of the ROKA soldiers. 하나, 우리는 透徹(투철)한 軍人精神(군인정신)으로  附與(부여)된 任務(임무)에 最善(최선)을 다하며  大韓民國陸軍(대한민국육군)의 表象(표상)이 된다. I abide by regulations and reinforce  the combined combat power  with positive and active working attitude. reinforce  强化(강화)하다, 增强(증강)하다 둘, 우리는...

臨床試驗(임상시험) ・治験

임상시험 臨床試驗 clinical trial 臨床試驗(임상시험) 또는 臨床硏究(임상연구)는 사람을 直接(직접) 對象(대상)으로, 사람에게서 抽出(추출) 또는 摘出(적출)된 檢體(검체)나 사람에 대한 情報(정보)를 利用(이용)하여 이루어지는 모든 試驗(시험) 또는 硏究(연구)이자 開發中(개발중)인 新藥(신약)의 使用許可前(사용허가전)에 그 藥(약)의 效果(효과)와 安全性(안전성)을 證明(증명)하는 過程(과정)이다.  治験とは、臨床試験のうち未承認や適応外の医薬品もしくは医療機器の製造販売に関して、医薬品医療機器等法上の承認を得るために行われる試験 治験とは、製薬会社が主体となり国から医薬品や医療機器の製造・販売承認を得るために行う臨床試験 Clinical trial Clinical trials are prospective biomedical(生物医学的) or behavioral research studies(行動的研究) on human participants designed to answer specific questions about biomedical or behavioral interventions,  臨床試験は、生物医学的または行動的介入に関する特定の質問に答えるように設計された、人間の参加者に関する前向き生物医学的または行動的研究であり、 including new treatments (such as novel(新しい) vaccines, drugs, dietary choices, dietary supplements, and medical devices) and known interventions that warrant(保証する) further study and comparison(さらなる研究と比較). 新しい治療法 (新しいワクチン、薬、食事の選択、栄養補助食品、医療機器など) や、さらなる保証が必要な研究と比較、既知の介入が含まれます。  臨床試験は、ヒトを対象とした医学系研究のうち、医薬品や治療などにより人体に変化を伴う研究を行うものを指す 臨床試験 臨床試験とは、新しい薬(くすり)の候補や治療...

싱가포르

●シンガポール 国名はサンスクリット語で「獅子」を意味する「シンハ(siṃha)」 シンガポール共和国、通称シンガポールは、東南アジアの主権都市国家かつ島国である。マレー半島南端、赤道の137km北に位置する。同国の領土は、菱型の本島であるシンガポール島及び60以上の島々から構成される。 貿易、交通及び金融の中心地の一つであり、世界第4位の金融センター 世界銀行の『ビジネス環境の現状』の報告書では、シンガポールは9年連続で世界で最もビジネス展開に良い国。 Singapore is a global commerce, finance and transport hub. Its standings include: the most "technology-ready" nation (WEF), top International-meetings city (UIA), city with "best investment potential" (BERI), third-most competitive country, third-largest foreign exchange market, third-largest financial centre, third-largest oil refining and trading centre and the second-busiest container port. The country has also been identified as a tax haven. In 2018 the Economist Intelligence Unit (EIU) ranked Singapore for the fifth year in a row as the most expensive city to live in the world. Singapore ranks 5th on the UN Human Development Index and the 3rd highest GDP per capita. It is ranked highly in education,...

李光耀(이광요)

●リー・クアンユー Lee Kuan Yew 李光耀 日本語読み:り こうよう 1923年  - 2015年3月23日 長男:リー・シェンロン(李顕龍) 3代目首相 シンガポール華僑粛清事件の際、自身も集合場所に集められ粛清に巻き込まれかけたが、禁区内の友人宅で1日半ほど待機していたところ、審査済とされ難を逃れたという。 さらに、日本語と中国語の学習を始め、翌1943年から1944年までの間、日本側と協働して、昭南特別市の報道部において、連合国の通信を盗聴した内容を翻訳する業務に従事した。 戦後の1945年にイギリスへ留学。ケンブリッジ大学のフィッツウィリアム・カレッジで法律学を専攻し(後に名誉校友となる)、1949年に首席で卒業した後、同年に帰国した後は弁護士資格を取得し、“Laycock and Ong”という法律事務所に勤務した。 中国国民党が汚職によって中国大陸で信頼を失ったことをよく認識していたリーは、自身が共産主義者たちと戦った経験から、清廉な政治体制を貫かなければならないと強く認識するようになった。汚職調査局 (CPIB) を設置して、逮捕の実行、捜査、告発者との連携、容疑者に対する銀行口座や所得税申告の調査など、局に多大な権限を付与する法律を導入した。 リーの支援により、調査局はどのような事件に対しても捜査を行う権限が与えられており、実際に数人の大臣が逮捕されている。 「チベットに抱く西側の人々のイメージは『ロマンチックな理想郷』であり、『ヒマラヤとダライ・ラマ』の地だ。しかし、中国にとってのチベットは『封建社会』であり、『後進地域』なのだ。中国はチベットを支配して以来、インド的な身分制度や農奴を廃止し、医療施設、学校、道路、鉄道、空港などを作り、少なくともチベットの生活水準を上げてきた」と語ることによって西側メディアの中国批判を牽制した。 2015年3月23日、シンガポール首相府より死去したことが発表された。91歳没。没後、日本国政府より桐花大綬章(とうかだいじゅしょう )が追贈された。 ▼『リー・クアンユー回顧録』より  白人は生まれながらに優秀であるという優越神話をうち立てることに成功したので、多くのアジア人は英国人に刃向かうことなど現実的でないと思い込んでいた。 しかし、ア...

昭南島(Shounanto)

●昭南 第二次世界大戦で交戦国イギリスの領土であったシンガポールを占領した日本は、1942年2月に「昭南島」(昭和に手に入れた南の島)と改称した。 ●쇼난 제 2 차 세계 대전으로 일본의 교전국 영국 영토였던 싱가포르를 점령한 일본은 1942년2월에 「 昭南島(쇼난도)」(쇼와시대에 얻은  남쪽의 섬 )로 개칭 했다.